Catégories
Japon

Une auberge japonaise dans l’eau chaude pour les bactéries de l’eau du bain 3 700 fois la limite

Une auberge traditionnelle de ryokan centenaire dans le sud-ouest du Japon ne change l’eau de son bain de source chaude que deux fois par an, ce qui entraîne des niveaux de bactéries légionelles jusqu’à 3 700 fois supérieurs aux limites standard, ont déclaré vendredi des responsables locaux.

L’auberge Daimaru Besso à Chikushino, préfecture de Fukuoka, qui indique sur son site Internet que ses anciens invités incluent l’empereur Hirohito, connu à titre posthume sous le nom d’empereur Showa, est soupçonnée de fournir de fausses informations sur la fréquence de remplacement de l’eau du bain. L’ordonnance locale stipule que cette eau doit être changée au moins une fois par semaine.

L’auberge Daimaru Besso à Chikushino, préfecture de Fukuoka, photographiée le 24 février 2023. (Kyodo)

L’auberge s’est excusée sur son site internet d’avoir suscité des inquiétudes, tout en notant qu’elle a repris le fonctionnement de son principal bain commun depuis fin décembre après avoir respecté les normes d’hygiène.

Selon le gouvernement préfectoral de Fukuoka, l’affaire a été révélée après qu’il a été découvert que la bactérie Legionella avait rendu malade un individu, qui avait visité plusieurs endroits, dont Daimaru Besso.

Un bureau de santé local a inspecté Daimaru Besso en août, détectant dans la zone des bains des niveaux de bactéries légionelles deux fois supérieurs à ceux autorisés par l’ordonnance du gouvernement préfectoral.

À l’époque, l’auberge soutenait qu’elle remplaçait l’eau de manière appropriée et utilisait du chlore pour la désinfection. Il a également signalé au gouvernement préfectoral en octobre que les niveaux bactériens étaient inférieurs aux normes basées sur ses propres tests.

Mais une inspection en novembre par le gouvernement préfectoral est revenue avec des niveaux de bactéries jusqu’à 3 700 fois les limites acceptables.

L’auberge a admis en janvier qu’elle n’avait changé son eau que deux jours non ouvrables par an et qu’elle n’avait pas correctement ajouté de chlore. De telles pratiques se sont poursuivies depuis 2019 environ.

Le gouvernement local enquête sur l’affaire à la lumière d’une éventuelle violation de la loi sur les bains publics.

Le bain principal de Daimaru Besso fonctionne en faisant circuler de l’eau chaude. En vertu de l’ordonnance, toute l’eau du bain doit être remplacée au moins une fois par semaine et la concentration de chlore résiduel doit être de 0,4 milligramme ou plus par litre.

Couverture connexe :

Les auberges japonaises touchées par le virus ont été aidées par des paiements anticipés pour les futurs séjours

Le bain d’or d’un complexe japonais reconnu par Guinness comme le plus lourd

Une auberge japonaise séculaire reconstruit son entreprise en utilisant la technologie moderne

Source : Kyodo News

Catégories
Japon

Déballer la grande énigme des salaires au Japon

Sous la pression de la hausse des prix et d’une pénurie de main-d’œuvre, Atsushi Tanaka a succombé à ce que l’administration du Premier ministre Fumio Kishida réclame : des hausses de salaires.

En mars, le président d’un fabricant de pièces médicales augmentera les salaires mensuels de ses employés à temps plein de 15 000 ¥ (114 $) tout en augmentant le salaire horaire de ses employés à temps partiel.

Ce n’était pas une décision facile à prendre pour Tanaka, dont l’entreprise familiale est basée dans la préfecture d’Ibaraki, au nord-est de Tokyo. Les prix des matières premières ont augmenté et la flambée des coûts de l’énergie a fait doubler les factures d’électricité dans ses usines. Avec plus de 100 employés à temps plein et à temps partiel sur la liste, les augmentations de salaire coûteront à l’entreprise de Tanaka, Sanetsu, environ 20 millions de yens supplémentaires par an.

Source link

Catégories
Japon

Le Japon soupçonne que la Chine a fait voler 3 ballons espions au-dessus du territoire en 2019-2021

Le gouvernement japonais a déclaré mardi que trois objets volants non identifiés repérés au-dessus du territoire national en trois ans à partir de 2019 sont « fortement suspectés » d’avoir été des ballons espions chinois.

C’est la première fois que le Japon fait une telle annonce depuis que les États-Unis ont abattu un ballon espion chinois similaire au début du mois après son incursion dans l’espace aérien américain, selon un responsable du ministère de la Défense.

Tokyo a exigé que Pékin confirme les faits et empêche qu’ils ne se reproduisent, a indiqué le ministère. Le gouvernement a également déclaré à la Chine que le Japon n’accepterait jamais aucune violation de son ciel territorial.

Les trois objets volants ont été détectés dans la préfecture de Kagoshima, au sud-ouest du Japon, en novembre 2019 et dans les préfectures du nord-est de Miyagi et Aomori en juin 2020 et septembre 2021, respectivement, selon le ministère.

Photo prise le 17 juin 2020, montrant un objet volant repéré dans le ciel au-dessus de Sendai, préfecture de Miyagi, dans le nord-est du Japon. (Kyodo)

Couverture connexe :

Un ballon non identifié repéré au large du sud-ouest du Japon l’année dernière (gouvernement)

Unité militaire chinoise impliquée dans l’opération de ballons: sources

Le Japon enquête sur les liens entre un ballon chinois et un objet volant passé

« Nous mettrons plus d’efforts que jamais dans la collecte d’informations et les activités de surveillance contre les ballons, y compris les ballons sans pilote pour l’espionnage étranger », a-t-il déclaré dans un communiqué de presse.

Le ministère n’a pas expliqué pourquoi il présumait que les objets volants venaient de Chine.

L’annonce est intervenue après que le ministère a réanalysé des cas antérieurs d’objets volants non identifiés après que les États-Unis ont abattu un ballon chinois le 4 février.

Jusqu’à présent, quatre objets volants ont été abattus par l’armée américaine au-dessus de l’espace aérien nord-américain ce mois-ci.

Le ministre japonais de la Défense, Yasukazu Hamada, a déclaré mardi lors d’une conférence de presse que les Forces d’autodéfense seront autorisées à utiliser des armes, y compris des missiles air-air, pour faire face aux incursions dans l’espace aérien.

Source : Kyodo News

Catégories
Japon

Pas si facile de tomber amoureux : L’effet de l’application sur la scène internationale des rencontres au Japon

Dans un récent enquête des 20 à 40 ans au Japon, 80% des hommes et des femmes célibataires ont déclaré qu’ils voulaient une relation, que ce soit un partenaire de mariage, une relation sérieuse ou une aventure occasionnelle. Mais une majorité de ce nombre, 55%, ont déclaré qu’ils étaient modérément ou très passifs dans leur approche des rencontres.

Bien que le fait que les jeunes au Japon ne s’intéressent pas à l’amour semble être faux, il y a un niveau de léthargie dans la culture des rencontres qui est passé au premier plan ces dernières années.

Entrez dans l’application de rencontres. La révolution que ce type de technologie a déclenchée dans le monde du jumelage et des rencontres n’est pas moins importante au Japon qu’ailleurs, et elle est également devenue un élément central des habitudes de rencontres des résidents étrangers.

Source link

Catégories
Actu Indonésie Japon

Le congé menstruel en Indonésie et au Japon

Tous les jours, le club des correspondants décrit comment un même fait d’actualité s’illustre dans deux pays.

Alors qu’une loi visant à instaurer un congé menstruel est en ce moment étudiée par le parlement espagnol, d’autres pays ont déjà mis en place ce droit depuis un certain temps.

Par exemple, en Indonésie, un tel congé d’un à deux jours de congés par mois a été accordé aux travailleuses par une loi de 2003, qui était en réalité la mise à jour d’une législation de 1948, c’est-à-dire trois ans après la déclaration d’indépendance de l’Indonésie. A l’origine, la loi mentionnait la chose suivante pour les travailleuses : « Toute femme peut bénéficier de deux jours de congés payés par mois (…) si elle ne peut pas effectuer son travail. »

Une loi voulue par le peuple indonésien et qui est apparue dans le but de protéger les travailleurs, aussi bien les hommes que les femmes. Cette loi a été modifiée sous le mandat de Megawati Sukarnoputri, première femme présidente à la tête du pays, dans le cadre de négociations entre les employeurs et les mouvements ouvriers et syndicats. Désormais, l’application du congé menstruel repose sur un accord entre d’un côté la salariée si elle ressent de la douleur et de l’autre les conventions collectives de l’entreprise. Certaines ONG de défense des droits des femmes considèrent cette politique comme une protection de la santé menstruelle et reproductive des femmes. Dans la pratique, d’autres dénoncent le fait que certaines entreprises n’autorisent parfois qu’un seul jour de congé menstruel, quand d’autres ignorent carrément la loi.

Au Japon, un droit consacré il y a longtemps mais peu utilisé

Au Japon, un pays souvent perçu comme peu enclin à donner des droits particuliers aux femmes, le congé menstruel a lui aussi été instauré il y a longtemps : on le retrouve dans l’article 68 du code du travail, dont la première version remonte à 1947….

Source link

Catégories
Japon

Les Philippines expulseront mercredi les deux autres suspects de vol vers le Japon

Les Philippines s’apprêtent à expulser mercredi soir les deux autres détenus japonais sur quatre soupçonnés d’être impliqués dans une série de vols à travers le Japon.

Yuki Watanabe, 38 ans, et Tomonobu Kojima, 45 ans, rejoindront Kiyoto Imamura et Toshiya Fujita, tous deux âgés de 38 ans, expulsés la veille et arrêté par la police japonaise à bord d’un vol vers le Japon.

La police demande la remise des quatre hommes depuis que des mandats d’arrêt ont été émis pour des soupçons de vol en lien avec une escroquerie visant des personnes âgées au Japon.

Source link

Catégories
Japon

Le public exprime sa colère et son inquiétude face aux remarques anti-LGBT de l’assistant du Premier ministre japonais

Les propos discriminatoires à l’encontre des minorités sexuelles tenus par un collaborateur désormais limogé du Premier ministre japonais Fumio Kishida ont suscité samedi la fureur et l’inquiétude dans le pays, au lendemain de leur publication.

Des groupes civiques, des membres du public interrogés dans les rues, des personnes postant en ligne et des législateurs de partis d’opposition ont fustigé Masayoshi Arai pour avoir déclaré qu’il « ne voudrait pas vivre à côté » d’un couple LGBT et qu’il « ne veut même pas regarder eux. »

Il a également déclaré que la reconnaissance du mariage homosexuel au Japon « changerait la société » et que « beaucoup de gens abandonneraient ce pays ».

Bien que les remarques d’Arai aient été faites lors d’une conversation officieuse avec des journalistes vendredi, Kyodo News a décidé de lui attribuer les commentaires en considération de l’intérêt public sur une déclaration hautement discriminatoire faite par un proche collaborateur du Premier ministre.

L’homme de 55 ans, qui est l’un des secrétaires exécutifs de Kishida, s’est excusé pour les commentaires après qu’ils ont été signalés plus tard dans la journée et les a rétractés.

Taiga Ishikawa (C), membre gay de la Chambre des conseillers, est photographiée à Tokyo en août 2019. (Kyodo)

Yuichi Kamiya, secrétaire général de l’Alliance japonaise pour la législation LGBT, a déclaré à Kyodo News : « Je suis horrifié par le fait qu’une personne impliquée dans l’élaboration de règles qui affectent tous les citoyens pense de cette façon », et a exhorté à l’élaboration d’une législation interdisant la discrimination. contre les minorités sexuelles.

Contrairement à la position du gouvernement central, un nombre croissant de municipalités japonaises ont reconnu les partenariats homosexuels ces dernières années. Le nombre de municipalités qui le font est passé de six en juin 2017 à 255 en janvier de cette année, selon l’organisation à but non lucratif Nijiiro Diversity.

Soshi Matsuoka, chef de « fair », un groupe de soutien aux minorités sexuelles, a déclaré : « Le Japon n’a pas le droit d’organiser le sommet à Hiroshima », faisant référence au sommet du Groupe des Sept de cette année, qui sera organisé par le Japon en mai.

« En tant que seul membre du G-7 où les mesures juridiques pour les minorités sexuelles n’ont pas progressé, le pays sera confronté à un examen encore plus sévère de la part de la communauté internationale en raison de simples remarques discriminatoires », a déclaré Matsuoka.

Près de la gare JR Shimbashi à Tokyo samedi, les passants ont vivement critiqué Arai, une femme de 48 ans qualifiant les propos de « si terribles que je ne peux pas parler ».

« Ces déclarations ont bouleversé tout le monde. Peut-être que j’étais peut-être aussi une personne LGBT. Comment peut-il dire une chose pareille ? » elle a demandé.

暗い 朝 ゴミ 出し の 帰り に 会う なんて 俺 も 嫌 だ よ 、 秘書官。 言っ た 者 の 違い は 、 俺 の 家庭 国勢 国勢 調査 に さ れ ず 、 変え られ ない 属性 ゆえ クビ に なっ も 文句 は 言え 言え られ 属性 ゆえ クビ に なっ も 文句 は は 言え 言え ず ゆえ ゆえ クビ に て も 文句 は 言え 言え 言え、 法 的 保障 上 は 存在 し ない と いう 事 、 等 々。 「誤解 を 与える よう な 表現」 じゃなく て 人 の の 尊厳 と を 脅かす 暴言 https:/t.co/xoqqcwclvz

— ロバート キャンベル (@rcampbelltokyo) 3 février 2023

« C’est impensable que ces propos aient été tenus surtout à une époque où la diversité est considérée comme si importante », fulmine un homme de 46 ans originaire de Yokohama.

Une femme de 50 ans de la préfecture d’Osaka en voyage d’affaires à Tokyo a déclaré que les personnes de sa connaissance « acceptent naturellement » l’existence de minorités sexuelles. Mais elle a également déclaré que certaines générations plus âgées, y compris ses parents, sont moins tolérantes, exprimant l’espoir que leurs attitudes changeront même si cela prend du temps.

Pendant ce temps, dans la galerie marchande de Tenjin à Fukuoka, dans le sud-ouest du Japon, une lycéenne de 14 ans a déclaré qu’elle avait deux amis qui font partie de la communauté LGBT. « Tout le monde interagit avec eux normalement. C’est naturel (pour Arai) d’arrêter », a-t-elle ajouté.

En ligne, les personnes LGBT ont exprimé leur inquiétude quant au fait que les remarques d’un haut fonctionnaire du gouvernement pourraient être utilisées pour excuser la discrimination.

Le spécialiste de la littérature japonaise et personnalité de la télévision Robert Campbell, qui est gay, a tweeté sa colère et a rejeté les excuses d’Arai.

Les remarques du responsable n’étaient « pas » des expressions qui donnaient une fausse impression « . Ce sont des propos abusifs qui menacent la dignité et la paix des gens », a-t-il écrit.

Un membre gay de la Chambre des conseillers, Taiga Ishikawa, a qualifié la situation de « au-delà de la patience » sur Twitter et a noté qu’Arai avait également déclaré que tous les secrétaires exécutifs de Kishida étaient contre le mariage homosexuel.

Le législateur du Parti constitutionnel démocrate du Japon a appelé à la révocation de toute l’équipe de secrétaires et a déclaré qu’il poursuivrait l’affaire lors de la prochaine session de la Diète.

Kenta Izumi, chef du principal parti d’opposition, a déclaré que les remarques d’Arai étaient « terribles » et que son limogeage était « une évidence ». Il a ajouté que la question soulevait des questions sur le degré de sensibilité envers les questions de droits de l’homme au Cabinet du Premier ministre.

Couverture connexe :

Le Premier ministre japonais limoge un proche collaborateur pour ses propos anti-LGBT

Source : Kyodo News

Catégories
Japon

Les décisions de la BOJ sur le changement de politique dépendent de la dynamique inflexible des salaires au Japon

Après des années de relance massive, le gouverneur de la Banque du Japon, Haruhiko Kuroda, a placé la croissance des salaires au centre du débat sur la question de savoir si un changement de politique susceptible de secouer le marché se profile à la banque centrale.

Kuroda a insisté sur le fait que la politique ultra-laxiste de la BOJ doit se poursuivre jusqu’à ce qu’il y ait des signes que l’inflation puisse être soutenue par des gains salariaux plus importants.

Certaines des plus grandes entreprises japonaises, dont Suntory Holdings et l’opérateur Uniqlo Fast Retailing, prennent déjà des mesures pour augmenter les salaires beaucoup plus que d’habitude alors que l’inflation atteint un sommet en quatre décennies. Si cet élan précoce gagne du terrain, l’économie semble se diriger vers un point d’inflexion qui pourrait être utilisé pour justifier un changement sous un nouveau gouverneur de la BOJ qui devrait assumer le rôle en avril.

Source link